Wednesday, August 16, 2017

Lifestyle: How to Stay Fit During Summer Travels for FREE


If you travel during the summer, it's always a bit tricky to work out (unless you're staying in a hotel with a gym). Here are a couple of free ideas to stay active even during the summer. If you have any other recommendations, feel free to put them in the comments so I can add them to the list. 


Si vous voyagez pendant l'été, c'est toujours compliqué de faire du sport (sauf si vous logez dans des hôtels avec salle de fitness). Voici donc quelques astuces, toutes gratuites, pour rester en forme, même l'été. Si vous avez d'autres recommendations, n'hésitez pas à les mettre en commentaire pour que je les ajoute. 


- Brand Events

I recently discovered free yoga classes offered by Lululemon Paris. You probably saw the events on my Instagram stories. I was even able to take a master class with Ryan Leier, a Lululemon  world ambassador! #thesweatlife There are also other free events by brands like Lolë Paris, Adidas Runners etc. Search a bit on Facebook and you'll find great ressources. I'm always more motivated when there are other people and especially when an instructor can correct my form. 

- Événement de marques

Récemment j'ai découvert les cours gratuits de yoga offerts par Lululemon Paris. Vous avez dû voir les événements sur mes story d'Instagram. J'ai même pu faire un master class avec Ryan Leier, ambassadeur mondial de Lululemon! #thesweatlife Il y a aussi d'autres événements gratuits donnés par Lolë Paris, Adidas Runners etc. Il suffit de faire quelques recherches sur Facebook et le tour est joué! Je suis toujours plus motivée quand il y a d'autres personnes qui font du sport avec moi et surtout un prof qui corrige ma forme. 

- Running

You only need sneakers, a good outfit (check out Fabletics for running. Of course, the close aren't free like my workout suggestions, but this brand is affordable and good quality) and good tunes to sweat a bit from your run. Discovering a city on foot is quite efficient and unique. When I'm in Paris during the summer, I go running in the Butes-Chaumont. The altitude is difficult but it's a great feeling to be in a large Parisian park. I use the Nike+ RunClub app to get a report on my running sessions. 



- Le jogging 

Vous n'avez que besoin d'une paire de baskets, une tenue de sport (jetez un coup d'œil à la marque Fabletics pour la course. Certes, les vêtements ne sont pas gratuits comme tout le reste de mes suggestions sport, mais la marque n'est pas chère et de bonne qualité) et de la musique pour vous dépenser en courant. Rien de plus efficace pour découvrir une ville qu'à pieds. Quand je suis à Paris l'été, je vais courir aux Buttes-Chaumont. C'est un dénivelé difficile, mais ça fait du bien d'être dans un grand parc. J'utilise l'application Nike+ RunClub pour obtenir un petit compte rendu de mes sorties. 


- Walking

On the other hand, if you don't like running, walk everywhere instead of taking the metro, elevators, escalators etc. You won't gain muscle or burn the same amount of calories but it's better than nothing. You can discover a city's hidden gems like the Coulée Verte in Paris, 4.5km of a shutdown railway, now a greenway.  

- La marche

D'un autre côté, si vous n'aimez pas courir, marchez partout au lieu de prendre le métro, l'ascenseur ou l'escalator etc. Vous n'allez pas obtenir du muscle ni brûler autant de calories que le jogging ou un cours de yoga, mais c'est toujours mieux que rien. Vous pouvez aussi découvrir des coins insolites d'une ville, comme la Coulée verte à Paris, 4,5km de voie de chemin de fer désaffectée transformée en promenade plantée. 

- Hiking

If you're active, try to choose a vacation spot that corresponds to your lifestyle, like the mountains. Choose a different location every year. I often go to the Alps with my family. We'll stay for about two weeks and go on day hikes.

- Les randonnées

Si vous êtes actif, choisissez un lieu de vacance qui vous correspond donc, comme la montagne. Dépaysez-vous en choisissant un nouveau lieu chaque année. Je vais souvent dans les Alpes avec ma famille. On y reste environ deux semaines et chaque jour nous partons faire une belle randonné dépaysante. 

- Social Media

There are a lot of other free options like classes on YouTube, ideas on Pinterest. Search "at home workout ideas" to find a plethora of options. Don't forget about apps like Sworkit and Nike+ RunClub.

- Les réseaux sociaux

Il y a beaucoup d'autres options gratuites comme des cours sur YouTube et d'idées sur Pinterest . Il suffit de chercher "programme fitness maison" en ligne pour tomber sur une mine d'or. N'oubliez pas les applications comme Sworkit et Nike+ RunClub. 



How do you stay fit during vacation? What are your motivations?

Comment restez-vous actives pendant les vacances? Quels sont vos motivations?

 photos: ME 
~Emma

Monday, August 14, 2017

L'insouciance


For me, summer in the Loire-et-Cher is synonymous with carefreeness. I wrote many articles on my wellness in the countryside these past summers. There's something in the air that forces you to relax and move slower. I'm practicing my new passion, yoga, during the afternoon or morning, whenever I want as long as it's daily. I read, write and go for bike rides. I'm trying to soak in these last couple of days in France before heading back to the United States!

L'été dans le Loir-et-Cher est synonyme d'insouciance pour moi. Je vous ai écrit des articles sur mon bien être à la campagne les étés précédents. Il y a quelque chose dans l'air qui repose instantanément et vous force à bouger plus doucement. Je pratique ma nouvelle passion, le yoga, l'après-midi ou le matin, quand ça me tente, du moment que ce soit chaque jour. Je lis, j'écris et je fais des balades à vélo. Avec seulement quelques jours me restant en France, j'en profite au maximum avant de retourner aux États-Unis pour la rentrée!



Thrifted hat and shirt, Mango shorts, Marhsalls shoes, L.A. Hearts sunglasses

 photos: PAUL 
~Emma

Saturday, August 12, 2017

Tumbling Through Tumblr //35


Remember the first post of this inspirational series from the Petite Maison of Fashion Tumblr blogLeave a comment with your Tumblr blog and I'll check it out!

Vous souvenez-vous du premier article de cette série d'inspiration du compte Tumblr du blogLaissez un commentaire avec le lien de votre blog Tumblr et j'y jetterai un coup d'œil!











~Emma

Thursday, August 10, 2017

Digital Detox



I'm back from a week in the Alps without WiFi or data. Usually, I'd stay two weeks but I couldn't this year because of my fashion internship. Each time my family goes there for vacation, I disconnect completely. You might have noticed that there were blog posts (the joys of organization and automated publishing), but nothing on Instagram or Facebook. It's essential for me to have a week or two without technology. I'll hike with my family, read (a lot), do some yoga etc. Listening to your body, occupying your days by doing something other than surfing on your phone and refocusing on what's essential are things we don't do enough. A couple of months ago, I spent 24 hours without technology during the school year. I was able to complete the challenge with ease and am tempted to integrate it into my routine once every month. Do you do a digital detox every now and then?

Je reviens d’une semaine dans les Alpes, sans WiFi ni réseau. Normalement, j’y reste deux semaines, mais cette année, je ne pouvais pas y aller si tôt à cause de mon stage de mode. Chaque fois que ma famille y va, je déconnecte complètement. Vous avez peut-être remarqué qu’il y avait des articles de blog (les joies de l’organisation et des calendriers de publications), mais rien sur Instagram ni Facebook. C’est essentiel pour moi d’avoir une semaine, ou deux, sans technologie. Je fais des randonnées avec ma famille, je lis (beaucoup), je fais du yoga etc. Écouter son corps, s’occuper autrement qu’avec son téléphone et se recentrer sur ce qui est essentiel sont des choses que nous ne faisons pas assez. Il y a quelques mois, j’avais passé 24 heures sans technologie en pleine année scolaire. J’avais relevé le challenge haut la main et serais tenté d’intégrer cette pratique une fois tous les mois. Faites-vous une digital détox de temps en temps?




Lands End pants, Urban Outfitters shirt, Marshalls shoes, Target sunglasses

 photos: PAUL 
~Emma


Tuesday, August 8, 2017

[From My Blender] Cranberry Strawberry Smoothie



Cranberry Strawberry Smoothie

For: 1 person
Time: 5 mins

Ingredients 

1 cup cranberries
5 strawberries
1 cup orange juice
1 cup plain Greek yogurt

Put in blender and mix until thick. Refrigerate for a couple of minutes and drink with your meal or as a snack.


Smoothie canneberges et fraises

Pour 1 personne
Temps: 5 minutes

Ingrédients


1 petit bol canneberges
5 fraises
1 verre de jus d'orange
1 petit pot de fromage blanc

Mélangez le tout dans un mixeur. Réfrigérez quelques minutes et puis consommez avec un repas ou comme goûter. 


~Emma

Sunday, August 6, 2017

Ballin' rue Duperré


Here's the last look that I shot with Hélène, from the blog Good Life 101. Yes, black is classic and looks good on everyone. But you shouldn't forget about color! Nothing more than to spice up a rainy day, bad complexion, enhance your tan or simply stand out in a crowd of Parisians dressed in black. Even if you don't necessarily like to wear color you can walk around rue Crémieux or rue Duperré in Paris! 

Voici le dernier look que j'ai immortalisé avec Hélène, du blog Good Life 101. Le noir est tellement classique et va bien à tout le monde, certes. Mais il ne faut pas oublier la couleur! Rien de tel pour égayer une journée pluvieuse, une mauvaise mine, accentuer son bronzage ou ressortir dans une masse de Parisiennes vêtues de noir. Même si vous n'aimez pas forcément mettre de la couleur, rien ne vous empêche de vous balader rue Crémieux ou rue Duperré à Paris! 





Lands End jacket, Marshalls pants and top, L. A. Hearts sunglasses, Atelier Chaussures shoes

 photos: HELENE

Wednesday, August 2, 2017

Petite Maison of Instagram | 49


A post shared by Emma Taylor (@petite.maison.of.fashion) on
Are you on Instagram? Am I following you? Let me know in the comments, follow the blog's Instagram account and I'll check yours out!

Est-ce que vous avez un compte Instagram? Est-ce que je vous suis? Dites-moi dans les commentaires, suivez le compte Instagram du blog et j'irai voir votre compte!



A post shared by Emma Taylor (@petite.maison.of.fashion) on

A post shared by Emma Taylor (@petite.maison.of.fashion) on

photos: HELENE
~Emma

Lifestyle: The Sweet Tooth Guide to Paris


Paris rhymes with pâtisseries! Each Sunday I went to a different boulangerie, in a new neighborhood and bought a different pâtisserie. Here are the delicacies I tested in my new favorite adresses. 


Qui dit Paris, dit pâtisseries! Chaque dimanche, un de mes petits plaisirs cet été était d'acheter une nouvelle pâtisserie dans un nouveau quartier. Voici donc les délices que j'ai testés dans mes nouvelles adresses préférées.


PAIN PAIN - 88 Rue des Martyrs, 75018 Paris


 GREGORY DESFOUX - 112 Rue de Belleville, 75020 Paris


BEN'S - 19 rue du Faubourg Saint-Antoine, 75011 Paris


Nicolas Marnay Pâtisserie - 24 rue Saint-Martin, 75001 Paris


Fou de pâtisserie - 45 rue Montorgueil 75002 Paris


 photos: ME
~Emma

Saturday, July 29, 2017

Summer Sundress Selection


Who said you couldn't wear black with sundresses? These two Rosegal looks that I styled, both with hints of black, are chic yet still summery. You'll find the straw bag and tropical trend (which is also on  my new phone case) as well as lace up espadrilles and platform sandals. Which outfit is the most similar to your style? And because a good trends post doesn't come without a gift, you can get another -10% off the summer sale with the code: RGEN

Qui a dit qu'on ne pouvait pas porter de noir avec des robes d'étés? Ces deux petites tenues Rosegal, que je vous ai créées, sont chics, toutes deux avec des pointes de noir, mais restent estivales. On retrouve la tendance des paniers et des tropiques (qui est d'ailleurs aussi sur ma nouvelle coque d'iPhone) en plus des espadrilles qui se lacent et les sandales compensées. Quel look vous ressemble le plus? Et parce qu'un bon article sur les tendances ne serait pas complet sans cadeau, vous pouvez obtenir un rabais de -10% en plus des soldes avec le code: RGEN





~Emma

Thursday, July 27, 2017

French Women Wellness Tips


Thanks to all of the years I’ve been coming to France, I’ve been able to accumulate some beauty and wellness tips. People are always saying that French women are so chic and have a certain “je ne sais quoi” regarding beauty. Here’s the information I’ve been able to accumulate in the street, from my friends and at work. 


Depuis les années que je viens en France, j’ai pu accumuler quelques astuces beauté et bien-être. On dit toujours que les Françaises sont les plus chics et ont un “certain je ne sais quoi” question beauté. Voici les informations que j’ai pu glaner dans la rue, auprès de mes amies et au bureau.


Your skin is more important than makeup

If you have good looking skin, you won’t need makeup. Use the right products, cleanse your face each night and remove makeup are all crucial steps in a French beauty routine.

Valoriser sa peau plus que son maquillage
Il est primordial d’avoir une belle peau saine et avec ce, il n’y a presque pas besoin de maquillage. Utiliser les bons produits, se nettoyer le visage tous les soirs et se démaquiller sont des étapes capitales dans une routine beauté française.


Less is more
No need to have a huge closet. Invest in timeless pieces that’ll never go out of style. Buy some clothes and accessories that are fun and will add a touch of personality to your outfit and you’ve got it.

Less is more
Nul besoin d’avoir une armoire pleine à craquer. Il suffit d’investir dans des pièces classiques qui ne se démoderont jamais. Achetez quelques vêtements et accessoires pour ajouter une personnalité à votre dressing et le tour est joué.


Walk

This is more of a Parisian/French city girl tip, but walk! Public transportation is very usefully but when possible, walk. You won’t notice how much you’re walking around in the city because there’s always a distraction.

Marchez
Ceci est plutôt un conseil parisien/françaises de ville, mais marchez! Les transports en commun sont très pratiques, mais quand c’est possible marchez. On ne se rend pas compte de combien de pas nous faisons en ville, car il y a toujours de quoi distraire!


Live a little
No need to deprive yourself if you eat and do everything with moderation. Let yourself have a pâtisserie each Sunday if it’s only each Sunday etc. Live a little but intelligently. 

Vivez

Il n’y a aucun besoin de se priver si on mange ou fait tout avec modération. On s’autorise une pâtisserie tous les dimanches, si ce n’est que les dimanches etc. On vit à fond, mais intelligemment. 


 photos: ME
~Emma

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...