Wednesday, December 13, 2017

City Postcards: Anya's Singapore


Anya is inaugurating this new travel series on the blog called: City Postcards. The idea is to discover a new city every month thanks to bloggers I like or one of my friends. These travel guides are different from others on the web because they're short and personal. I ask my guests to talk about 3 addresses where they like to eat, 3 activities to do in their city and 3 things to see. You won't necessarily find toursity receomendations since these travel guides are a way of discovering cities through the lense of the people who live there. Ready?

Anya inaugure cette nouvelle série voyage sur le blog: City Postcards ("cartes postales de villes"). Chaque mois, l'idée est de découvrir une nouvelle ville, grâce à une blogueuse que j'apprécie ou une de mes amies. Ces guides de voyages sont différents d'autres sur le web, car ils sont courts et personnels. Je demande à mes invitées de décrire 3 adresses où elles aiment manger,  3 activités à faire dans leurs villes et 3 lieux à y voir. Vous ne trouverez pas forcément des adresses touristiques, car ces guides de voyages sont un moyen de découvrir chaque ville à travers les coins autentiques grâce à l'invité.e. Prêt.e.s?



This Singapore guide is written by Anya, my ex-roommate from college and one of my best friends, who travels in her free time. She blogs over at Unexpected Occurence which talks about her hikes around Nepal, how to stay fit while traveling, her life in Switzerland, her studies in Edinburgh etc!

Ce guide sur Singapour est écrit par Anya, mon ex-colloc de l'université et une de mes meilleures amies, qui voyage de part le monde dans son temps libre. Elle tient un blog voyage intitulé Unexpected Occurence qui parle de ses randos au Népal, comment rester en forme en voyageant, sa vie en Suisse, ses études à Edinbourg etc! 




WHAT TO SEE

Shophouses
The shophouses are iconic to “old Singapore.” Some are a little rundown, some are restored, all are beautiful!

Kampong Glam
Kampong Glam is my favourite part of Singapore. It’s charming and it’s a little quirky. Most people skip this area to see more of Singapore’s big sights, but this area is my favourite place to walk through.

Gardens by the Bay
Gardens by the Bay is a classic “touristy” thing to do, but it’s an otherworldly place. The supertrees look like they came straight out of Avatar.

QUE VOIR

Shophouses
Les shophouses sont ce qu'il y a de plus emblématiques du "vieux  Singapour." Quelques-unes sont délabrées ou restaurées, mais toutes sont belles!



Kampong Glam
Kampong Glam est mon endroit préféré à Singapour. C'est charmant et un peu excentrique. La plupart des gens le sautent pour découvrir les endroits plus touristiques de Singapour, mais c'est mon coin préféré où marcher. 

Gardens by the Bay

Gardens by the Bay est un des lieux les plus touristiques, mais c'est tout à fait d'un autre monde. Les grands arbres ressemblent à un paysage sorti tout droit du film "Avatar." 




WHAT TO EAT

Nasi Lemak
It’s coconut rice tied up in a pandan leaf. It’s rich and creamy, and definitely the best thing to eat in Singapore. It’s always served with sambal (chili paste), often served with hard boiled eggs, dried anchovies (might sound strange to some, but give it a shot!), cuttlefish curry, or chicken.

Hainanese Chicken Rice
This is probably the most Singaporean thing you could eat! The concept is simple: poached or roasted chicken with rice cooked in the chicken broth, but the result is incredible. I’ve tried making it at home, but nothing compares to what you get in Singapore.

Soursop Juice
Fresh fruit juices are the best way to cool down from the Singapore heat! Try the soursop juice, it’s sweet and it tastes like candy! Don’t let the strange name fool you, this juice is the best!

QUE MANGER

Nasi Lemak
C'est du riz à la noix de coco qui est ensuite lié avec une feuille de pandan. C'est riche et crémeux et de loin la meilleure plat à manger à Singapour. Nasi Lemak est toujours servi avec "sambal", une pâte de chili, et souvent avec des œufs durs, des anchois séchés (ça risque de sembler bizarre pour certain.e.s, mais il faut essayer!), un curry de seiche ou du poulet. 

Riz au poulet hainanais
Ce plat est probablement le plus singapourien qui soit! Le concept est simple: du poulet poché ou rôti avec du riz cuit dans le bouillon du poulet. Le résultat est incroyable. J'ai essayé de le cuisiner chez moi, mais ce n'était pas à la hauteure de la recette singapourienne. 



Jus de corossol
Les jus de fruits frais sont les meilleurs moyens de combattre la chaleur singapourienne! Essayez le jus de corossol qui est sucré comme un bonbon. Ne laissez pas ce nom exotique vous refroidir, c'est le meilleur jus!



WHAT TO DO

Get a kopi/teh in a bag!
If you ask for iced kopi (coffee) or teh (tea) takeaway, you’ll get it in a plastic bag with a straw! It’s one of the little details of modern-day Singapore that takes you back to the old days in Singapore.

Walk around Marina Bay
Marina Bay is the perfect peek into the luxurious side of Singapore. The bay is surrounded by iconic buildings and sparkling lights. It’s fantastic to walk around; you hit a lot of Singapore’s sights by doing so.

Visit Haw Par Villa
Haw Par Villa is a place that’s often overlooked by tourists, but it’s such an interesting place! It’s an abandoned theme park created by the brothers who started Tiger Balm. You can visit the 10 Gates of Hell there, but if that isn’t your thing, there are still plenty of colourful figures and statues to wander through.

QUE FAIRE

Commandez un kopi/teh dans un sac
Si vous demandez un kophi (café) ou un teh (thé) glacé à emporter, vous le recevrez dans un sac en plastique avec une paille! C'est un des petits détails du Singapour moderne qui vous transporte au temps du vieux Singapour.

Marchez autour de Marina Bay
Marina Bay est une balade parfaite pour goûter au luxe de Singapour. La baie est entourée de bâtiments caractéristiques et de lumières scintillantes. C'est une balade fantastique, car vous finissez par voir la plupart des lieux les plus connus de Singapour. 

Visitez Haw Par Villa
Haw Par Villa est souvent négligé par les touristes, mais c'est un endroit tellement intéressant! C'est un parc d'attractions abandonné créé par les frères qui ont lancé la marque "Baume du Tigre". Vous pouvez visiter les 10 portes de l'Enfer, mais si ça ne vous dit pas, il y a aussi beaucoup de statues colorées autour desquelles vous pouvez marcher. 


photos: ANYA


Have you been to Singapore before? Do you like this new blog series?
Êtes-vous déjà allé.e.s à Singapour? Aimez-vous cette nouvelle série de voyage?

Monday, December 11, 2017

Where's the Self-Love?


I recently saw on an editor-in-chief of a fashion magazine's Instagram story, a photo of her at the gym with the caption "T-280 days until bikini ready!" I appreciated the irony, however, the caption still got me thinking. Many magazines, YouTube channels and women apprehend summer and bikini season. Instead of promoting self-love and accepting all body shapes, magazines impose nutrition and fitness challenges 30 days before summer, as if a month was really going to make a difference. Why not take care of our bodies 365 days a year? What a good non-mediatized idea! Of course, it's easier to say than to do for some, but it's still a good personal challenge. Once we achieve a healthy mind in a healthy body, confidence is the easy next step. We need to slowly change our relationship with our bodies to become more tolerant with ourselves. How do you feel? What do you do to feel at peace with your body?

Je viens de voir sur la story Instagram d'une rédactrice en chef d'un magazine de mode, une photo d'elle en salle de sport avec la légende "J-280 bikini ready!" J'apprécie cette ironie! Cette légende m'a quand même poussée à la réflection. Nombreux sont les magazines, comptes YouTube, et mêmes les femmes qui appréhendent l'été et la saison des bikinis! Au lieu d'assumer le corps dans toutes ses formes, les magazines imposent des régimes 30 jours avant l'arrivée de l'été, comme si un mois allait vraiment faire la différence. Pourquoi ne pas prendre soin de son corps 365 jours par an? Voilà une bonne idée, non médiatisée! Certes, pour certain.ne, c'est plus facile à dire qu'à faire, mais cela reste un bon défi personnel. Comme le dit l'adage: "un esprit sain dans un corps sain" et voilà que la confiance afflue. Il faut tout doucement changer le rapport avec soi-même pour arriver à une relation tolérable avec son corps. Comment vous sentez-vous? Que faites-vous pour vous sentir bien dans votre peau?




Zaful hat & coat*, Target jeans, Marshalls boots, L.A. Heart sunglasses, thrifted scarf 

photos: SARAH

Saturday, December 9, 2017

Petite Maison of Instagram | 58



A post shared by Emma Taylor (@petite.maison.of.fashion) on
Are you on Instagram? Am I following you? Let me know in the comments, follow the blog's Instagram account and I'll check yours out! 

Est-ce que vous avez un compte Instagram? Est-ce que je vous suis? Dites-moi dans les commentaires, suivez le compte Instagram du blog et j'irai voir votre compte!



A post shared by Emma Taylor (@petite.maison.of.fashion) on


A post shared by Emma Taylor (@petite.maison.of.fashion) on

A post shared by Emma Taylor (@petite.maison.of.fashion) on

~Emma

Thursday, December 7, 2017

L'écriture inclusive


You might have recently noticed some of my posts with gender-inclusive French spellings. I'm starting to use it. I like the idea of modifying the language so that it's egalitarian between genders. I wrote an article on all of the women in my life and I'm happy that now, when they're all in the same room with one male figure prensent, the agreement between gender and number can satisfy both sexes. However, I am still not sure which type of gender-inclusive style I'm going to use. I don't find the one with periods including both male and female esthetically pleasing and it's hard to read out loud. I like the style of agreeing the gender with noun closest to the adjective, but I also think it could be confusing at times. Are you in support of this change in the use of the French language? If so, what type of gender-inclusive writing do you use?

Vous avez peut-être récemment remarqué mes quelques articles utilisant l'écriture inclusive. Je m'y mets. J'aime l'idée de modifier la langue pour qu'elle soit égalitaire. J'avais écrit un article sur toutes les femmes de ma vie. Maintenant, je suis contente que, quand des femmes sont présentes dans une pièce en compagnie d'un seul homme, on puisse accorder le genre et le nombre pour satisfaire les deux sexes. En revanche, je ne sais toujours pas quelle version de l'écriture inclusive utiliser. Je trouve celle avec les points pas très belle du point de vue esthétique seulement. J'aime la technique d'accorder le genre et le nombre avec le nom le plus proche de l'adjectif, mais je pense que ça pourrait prêter à confusion. Êtes-vous pour ce changement dans l'usage de la langue française? Quel type d'écriture inclusive utilisez-vous? 




Lands End shirt, Free People thrifted vest, Pimkie skirt, Primark boots, Swatch watch


photos: FARYAL

Tuesday, December 5, 2017

Long Coat Loving


Camel is a color I associate with Winter and Fall. I also think of beiges, wines or mustards. For some reason, camel always comes to mind first. Surprisingly though, I only own one of two clothing articles in that hue. This coat keeps me especially warm and is a necessity when going out in the Winter. When the wind stings your cheeks, having warm legs is wonderful. On that note, I'll leave you and go curl up in my blanket!

Le camel est une couleur que j’associe avec l'hiver et l'automne. Je pense aussi aux beiges, bordeaux et moutardes. Pour une raison ou une autre, le camel est toujours la première couleur à laquelle je pense. Pourtant, je n'ai que deux ou trois vêtements de ce coloris! Ce manteau tient particulièrement chaud et est une arme redoutable pour les sorties d'hiver. Avoir les cuisses bien réchauffées quand le vent fouette les joues est divinement agréable. Sur ce, je vous laisse pour m'emmitoufler dans ma couverture! 



Vintage Max Mara coat, thrifted scarf, H&M pants, Target sunglasses, DSW boots

photos: PAUL 

Sunday, December 3, 2017

Tumbling Through Tumblr //43



Remember the first post of this inspirational series from the Petite Maison of Fashion Tumblr blogLeave a comment with your Tumblr blog and I'll check it out!

Vous souvenez-vous du premier article de cette série d'inspiration du compte Tumblr du blogLaissez un commentaire avec le lien de votre blog Tumblr et j'y jetterai un coup d'œil!











~Emma

Friday, December 1, 2017

Think Positive, Pense Positif, Penso Positivo


A friend told me that I was one of the two people she knew who was passionate about their college major. I took it as a compliment, but I think this comment was also quite revealing. A couple of weeks ago, I declared my major in Romance Languages, French and Italian, with a minor in entrepreneurship. I am passionate about languages ever since I discovered Italian last semester. I chose my major because I was interested in it! I have a thirst for knowledge and I want to progress as fast as possible. For me, the choice was natural. However, I know a lot of people, like my friend, who think of their major as a burden, or an obligation to get a job.

I've been keeping a gratitude journal since June which has really helped me appreciate my luck and my life! Each night, I write one thing (sometimes two, if I have space) that I am thankful for, that made me laugh or smile. Here are a couple of examples: I found an Italian YouTube humor channel and understand the videos, I ate Mediterranean with friends, there was my favorite dessert at the dining hall, I had a great rowing practice, Glamour Paris followed me on Instagram and I Face Timed my brother. It's not difficult to find one positive thing a day. It helps you become conscious of the beautiful things life gives you.

So yes, I like my major! I make an effort to find the beautiful things in life. I am not unrealistic or naive, but simply positive! Life is well worth living when you know how to get the most out of it! On that note, here's a song called "Think Positive" by Jovanotti, an Italian singer. 

Une amie m'a dit que j'étais une des deux seules personnes qu'elle connaisse à être si contente et passionnée par sa spécialisation à la fac. Je l'ai pris comme un compliment, mais je pense que cette remarque était aussi révélatrice. Aux États-Unis, les étudiants vont à l'université pour quatre ans, choisissent une spécialisation, appelée "major", et à la fin de leur parcours, reçoivent un diplôme. La plupart des étudiants intègre le monde du travail s'ils ont la chance d'être pris à la sortie de l'université. Normalement, on déclare sa spécialisation en deuxième année, ce qui est très différent du système européen, d'où ma petite explication. Il y a quelques semaines, j'ai déclaré officiellement ma spécialisation: français et italien avec "une sous-spécialisation" en entreprenariat. Je suis passionnée par les langues depuis que j'ai découvert l'italien le semestre dernier. J'ai choisi ma spécialisation parce qu'elle m'intéressait! J'ai soif d'apprendre et je veux progresser le plus vite possible. Pour moi, le choix était naturel. En revanche, je connais beaucoup de personnes, comme mon amie, pour qui leur spécialisation est une contrainte, voire une obligation pour entrer dans le monde du travail.

Depuis le mois de juin, je tiens un journal de gratitude, ce qui m'aide vraiment à apprécier ma chance et la vie! Chaque soir, j'écris une chose (parfois deux, si j'ai assez d'espace) pour laquelle je suis reconnaissante, qui m'a fait rire ou sourire. Voici quelques exemples: j'ai trouvé une chaine d'humour italienne sur YouTube et j'ai compris les vidéos, j'ai dîné méditerranéen avec des amies, il y avait mon dessert préféré au Resto U, j'ai bien fait à mon entrainement d'aviron, Glamour Paris m'a suivi sur Instagram, ou encore, j'ai parlé avec mon frère sur Face Time. Il n'est pas difficile de trouver une chose positive par jour. Cela aide à prendre consience des belles choses que la vie peut apporter. 

Alors oui, ma spécialisation me plaît! Je mets un point d'honneur à trouver le beau dans la vie. Je ne suis pas irréaliste ou naïve, mais positive, tout simplement. La vie vaut plus la peine quand on sait la croquer à pleines dents! Et sur ce, voici une petite chanson intitulée "je pense positif" de Jovanotti, un chanteur italien. 




Hand knit sweater, H&M jeans, Forever 21 bag, DSW boots, Target sunglasses

photos: PAUL 

Wednesday, November 29, 2017

Petite Maison of Instagram | 57


A post shared by Emma Taylor (@petite.maison.of.fashion) on

Are you on Instagram? Am I following you? Let me know in the comments, follow the blog's Instagram account and I'll check yours out! 

Est-ce que vous avez un compte Instagram? Est-ce que je vous suis? Dites-moi dans les commentaires, suivez le compte Instagram du blog et j'irai voir votre compte!




A post shared by Emma Taylor (@petite.maison.of.fashion) on

A post shared by Emma Taylor (@petite.maison.of.fashion) on

A post shared by Emma Taylor (@petite.maison.of.fashion) on

A post shared by Emma Taylor (@petite.maison.of.fashion) on

A post shared by Emma Taylor (@petite.maison.of.fashion) on


Monday, November 27, 2017

A Letter to Glamour Paris: Girls vs. Women #PoweredByWomen


Dear Glamour Paris,

As a passionate reader of your magazine for a couple of years now, I was shocked by your November 2017 cover.

What is the difference in these three titles from this past month?
USA and UK: "100% Made By Women #PoweredByWomen"
Italy: "Yes We Can: Il nuovo femeni(li)smo" ("Yes We Can: The New Feminism)
France: "Numéro spécial: 100% fait par des filles, pour les filles avec des garçons dedans" (Special issue: 100% made by girls, for girls with boys in it")

Which title seems the least feminist to you? You are the only magazine out of the 17 international  Glamour issues that used the words "special issue," "girls," and "boys" on your November cover on furthering the cause of women in the fashion world. I love the idea behind this but why have treated this November issue as "special", as if this amount of women staff would never see the light again? I hope it will!

All of the other Glamour covers spoke about women, their power and talent! However, the Glamour Paris cover is about "girls" and "boys"! Why? Are we not women? Céline Perruche's editor letter spoke about women. Then why have written in red capital letters on the cover "100% made by girls" and why "with boys in it"? Did you really think that mentioning "boys" would make the issue sell better? Did you really think that Glamour Paris readers wouldn't buy this issue created from 100% feminine talent if it had been made by "women"?! I'm disappointed by your cover, which contradicts the quality of the articles and devalues the interviewed women.

In this context, your use of the word "girls" is pejorative. As you know, there's a difference between "girls" and "women." Girls don't read Glamour but instead read Julie (for my American readers, it's a French magazine for young girls). Women, on the other hand, are mature, independent and have their own opinions and values. I think that most of the people you hired for this issue would consider themselves "women" and not "girls." I know you understand the difference because the editor's letter and report talk about "women who aren't scared of anything" and "an issue entirely made by women."

I ask, as an avid reader, for the last several years, of Glamour Paris, a magazine I respect, to be worth all of your readers and journalists. Get inspired by the UK's Editor Letter or the US' article. Combat injustice, promote equality and feminism starting with your magazine cover.

Best,
Emma

___

Cher Glamour Paris,

Fidèle lectrice de votre magazine depuis des années, j'ai été étonnée par la couverture de votre numéro de novembre 2017. 

Quelle est la différence entre ces trois titres des numéros de ce mois-ci?
Les États-Unis et L'Angleterre: 100% Made By Women #PoweredByWomen ("100% fait par les femmes") 
L'Italie: "Yes We Can: Il nuovo femeni(li)smo" ("Yes We Can: Le nouveau féminisme")

Quel titre vous semble le moins féministe? Vous êtes le seul magazine des 17 éditions internationales de Glamour à avoir utilisé le mot "numéro spécial," "filles," et "garçons" dans votre numéro de novembre pour promouvoir les femmes dans les métiers de la mode. J'adore l'idée originale, mais pourquoi donc avoir traité ce numéro de novembre en tant que "spécial" comme si compter autant de femmes dans un numéro n'allait jamais se repasser? J'espère que si! 

Toutes les autres couvertures des magazines de Glamour parlaient de femmes, du pouvoir et du talent de ces dernières. En revanche, la couverture Glamour Paris nous parle de filles et de garçons! Pourquoi? Ne sommes-nous pas des femmes? L'édito de Céline Perruche, rédactrice en chef, parle bien de femmes. Alors pourquoi avoir mis en majuscules rouges "100% fait par des filles" sur votre couverture et pourquoi "avec des garçons dedans"? Pensiez-vous vraiment vendre plus de magazines en mentionnant les "garçons"? Pensiez-vous vraiment que les lectrices de Glamour Paris n'allaient pas acheter un magazine 100% créé par le talent féminin s'il était fait par des "femmes" uniquement?! Je suis déçue par le titre racoleur de votre couverture qui contredit la profondeur des articles traités dans ce numéro et dévalorise les femmes interviewées. 

Votre utilisation du mot "fille" est péjorative dans ce contexte. Comme vous le savez, il y a une différence entre "les femmes" et "les filles". Les filles ne lisent pas Glamour, mais Julie. Les femmes, en revanche, sont mûres, indépendantes, ont leurs propres opinions et valeurs. Je pense que les professionnelles que vous avez engagées pour ce numéro se considèrent comme des "femmes" et non des "filles". Je sais que vous comprenez la différence, car votre dossier et votre édito parlent de "femmes qui n'ont peur de rien" et "un numéro entièrement fait par des femmes." 

Je vous demande, en tant que lectrice du magazine pour lequel j'ai beaucoup d'estime et lis avidement depuis des années, d'être à la hauteur de toutes vos lectrices et journalistes. Faites comme l'édito du Glamour anglais ou cet article du Glamour américain. Combattez l'injustice, faites la promotion de la parité et du féminisme dès la couverture de votre magazine Glamour Paris.  

Bien à vous,
Emma


photo: me

Saturday, November 25, 2017

Happy 5 Years PMOF + White Ribbon


Blow out the candles because it's the five years of Petite Maison of Fashion and I have a lot to say!

Today is also the International Day for the Elimination of Violence against Women, declared in 1999 by the United Nations. This cause is of the utmost importance because 1 in 4 US girls are sexually abused before the age of 16. 1 in 5 young women on US college campuses are sexually assaulted. 1 in 4 teen girls in France are victims of online harassment. 31.5% of Italian girls and women are victims of physical or sexual violence. Today, take action for violence against women, and if it's just using the hashtags for starters, that's already one step forward. Pass along this information and these statistics, which you can find here. #ICouldHaveBeen #KeringForWomen #WhiteRibbon

The five years of this blog is an evolution of style, personality, blog quality and all of the time I've spent working. It's also about 1500 blog posts and YOU! If I had been told that one day I'd meet a blogger in Paris, thanks to Petite Maison of Fashion, I would have believed it. I am so lucky to share this blog with passionate readers, who leave me sweet comments and messages on Instagram. It's always a little surprising to me that people read this blog, especially non-bloggers. I try and publish positive, interesting and quality content as a way of giving thanks. Thanks to you, I have one of the best communities (not that I'd be biased ;P) in all of the world of blogging. Thanks a million and cheers to this new year!


___


Soufflez les bougies! On fête les cinq ans de Petite Maison of Fashion et il y a beaucoup à dire!

Aujourd'hui, c'est aussi la journée internationale de lutte contre les violences faites aux femmes, et ce depuis 1999. Cette cause est très importante, car 1 fille sur 4 de moins de 16 ans aux États-Unis est victime de violence sexuelle. 1 jeune femme sur 5 est harcelée sexuellement sur les campus universitaires américains. En France, 1 adolescente sur 4 est victime d'harcèlement en ligne. 31, 5% des femmes et filles italiennes sont victimes de violence. Aujourd'hui, agissez contre les violences faites aux femmes, ne serait-ce qu'en utilisant les hashtags, c'est déjà bien. Faites circuler les informations et les statistiques que vous pouvez trouver ici.  #ICouldHaveBeen #KeringForWomen #WhiteRibbon

Les cinq ans de ce blog, c'est toute une évolution de mon style, de ma personnalité, de la qualité du blog, du temps que j'y passe. C'est aussi à peu près 1, 500 textes de blog et VOUS! Si on m'avait dit un jour que je rencontrerais une blogueuse à Paris grâce à Petite Maison of Fashion, je ne vous aurais pas cru! J'ai tellement de chance de pouvoir partager ce blog avec vous, lectrices et lecteurs passionné.e.s, qui me laissez des commentaires attentionnés et messages adorables sur Instagram. Point! Ça me surprend toujours que les gens lisent ce blog, et surtout ceux ou celles qui ne bloguent pas! J'essaie de publier du contenu positif, intéressant et de qualité en tant que remerciement. Grâce à vous, j'ai une des plus belles communautés (sans préférence évidement ;P) de la blogosphère! Mille mercis et trinquons à l'année à venir! 




LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...